Menu

  

"Fistiorbo ke fatica skrivere

 mi fa gia male tuti i diti"

© Umberto Eco, Baudolino, Milano, 2000

  

Dalla  voce alla parola scritta.

Una trasformazione che va gestita e curata, per non perdere significati e valorizzare i contenuti.

 

 

 

Nella sua forma più semplice viene anche detto "sbobinare", e consiste nel trascrivere la registrazione audio di un discorso, una conferenza, una lezione...

Ma è riduttivo: facciamo molto di più.

Spesso infatti il risultato è deludente, perché la differenza fra il parlato e la stesura scritta emerge prepotente quando si passa dall'uno all'altra. Entra in gioco qui la capacità nel rendere "leggibile" un testo verbale, rispettandone la forma e mantenendone la freschezza, pur assoggettandolo alle regole sintattico-grammaticali.

Questo lavoro si evolve in vero e proprio "Trattamento" dei testi, allorché l'esigenza sia di trasformare il parlato in un documento organico, strutturato e completo, magari arricchito di note e precisazioni.
Fino ad espanderlo, se necessario, in qualcosa di respiro più ampio. Magari in vista della sua pubblicazione.